Русский язык как иностранный (на русском и английском языках/с дополнительной квалификацией Учитель русского языка и литературы)
бакалавриат
О программе
Студент изучает минимум два иностранных языка. Кроме того, специальность предполагает изучение теории и практики иностранных языков, основ языкознания, общей теории перевода. Практическую подготовку переводчика обеспечивают теория перевода и практический курс перевода по первому и второму иностранным языкам. Практический курс перевода предусматривает обучение письменному и устному переводу с иностранного языка на родной и с родного на иностранный, обучение видам перевода – общественно-политическому, коммерческому и техническому.
Советы и лайфхаки по поступлению в МГПУ
Мечтаешь поступить в этот универ? Собрали для тебя в удобном
pdf-формате — все способы попасть на бюджет, расписание приемной кампании, скидки на платном отделении.
Выпускники направления могут работать переводчиками, преподавателями, а также в компаниях, разрабатывающих лингвистический софт. От других гуманитарных направлений «лингвистику» отличает наиболее сильная «математическая» составляющая.